Письменность 2.0: компетентностный вызов

Интеллектуальный потенциал образовательной организации и социально-экономическое развитие региона: сборник материалов международной научно-практической конференции Академии МУБиНТ. Часть 1 / Международная академия бизнеса и новых технологий (МУБиНТ) — Ярославль: Образовательная организация высшего образования (частное учреждение) «Международная академия бизнеса и новых технологий (МУБиНТ)», 2016. — С. 254-259

Под письменностью принято понимать систему письма и созданную с её помощью совокупность текстов, объединённую языком и ещё очень многими факторами, от способов и технологий письма до культурных кодов и смыслов. Письменность во всех случаях имеет свои отличительные характеристики. В частности, границы – письменность ограничивается языком, на котором она создана, а также территорией функционирования этого языка. Существуют границы национально-культурные, во времени история каждой конкретной письменности во всех случаях имеет начало и в большинстве случаев – завершение. К технологическим особенностям конкретной письменности относятся материалы, используемые для создания документов и их тиражирования (красители и носители), а также способы начертания знаков. Например, в состав письменности современной цивилизации входят несколько дочерних письменностей – европейская, арабская, Юго-Восточной Азии и так далее, подразделяющиеся в свою очередь на письменности конкретных национальных языков. Эти подструктуры обладают как общими, так и отличительными социокультурными и технологическими признаками. В частности, в области технологии легко обнаруживается сходство носителей и материалов при существенных различиях в начертании знаков (эти различия обусловлены разницей между языками). При этом, несмотря на принципиальные культурные различия, очевидно присутствие объединяющих факторов – тем, идей, смыслов, аллюзий. Можно утверждать, что письменность является не хаотичным множеством, а высокоорганизованной системой семантически взаимосвязанных текстов.

К концу прошлого века поступательный процесс развития письменности испытал сильнейшее воздействие со стороны другого процесса – экспансии информационно-коммуникационных технологий. Возможности продуцирования, хранения, воспроизводства, передачи, распространения текстов расширились многократно – до той степени, когда количественные изменения неизбежно переходят в качественные. Иными словами, есть все основания говорить о прорыве человеческой цивилизации в эпоху совершенно иной, новой письменности. Назовём её письменностью 2.0 [3], приняв за версию 1.0 традиционную письменность. Обозначим некоторые принципиальные отличия письменности 2.0 от своей предшественницы (см. таблицу).

Таблица – Сравнительные характеристики традиционной и новой письменности [составлено автором]

  Параметр Письменность 1.0 Письменность 2.0
1. Технологии продуцирования текстов Письменное или печатное начертание. Знаки обладают как типичностью, так и индивидуальностью (почерк). Высокоскоростное печатное начертание знаков. При неограниченном разнообразии шрифтов сами знаки – абсолютно типичны.
2. Технологии конвертации устной речи в письменную Неавтоматизированная конвертация – устные тексты трансформируются в письменную при помощи записи под диктовку, таким образом текст создаётся заново с человеческим участием. Тенденция к полной автоматизации конвертирования устной формы речи в письменную и наоборот. Возможность распознавания устной речи компьютером, а также преобразования объектов письменности в устную форму.
3. Материалы На поверхности разнообразных материальных носителей (кожа животных, бумага, ткань, древесина, пластмасса, камень и т. д.) непосредственно располагаются знаки, нанесённые инструментом либо при помощи красящего вещества, либо оставляя рельефный след на поверхности носителя, ёмкость которого довольно ограничена, поскольку критически зависит от его площади и от размеров знаков. Знаки соприкасаются с материальным носителем опосредованно: они наносятся виртуально при помощи компьютерной клавиатуры или других аналогичных устройств ввода на виртуальную (нематериальную) поверхность, а собственно материальный след «оседает» в виде компьютерных данных на специфическом носителе. Ёмкость такого носителя несоизмеримо выше традиционных, она не зависит ни от площади поверхности, ни от требований к размеру знака.
4. Тиражирование Дорогостоящее и медленное. Количество копий ограничено. Каждая копия изготавливается отдельно. Мгновенное и с ничтожно малыми затратами. На смену количеству копий (тираж) пришло обеспечение доступа (количество просмотров). Документ может быть скопирован мгновенно сколько угодно раз.
5. Масштабы распространения и доступ Локально-глобальное распространение – документ изготавливается локально и может транспортироваться в качестве материального объекта при помощи традиционных средств. Доступ ограничен количеством экземпляров и местоположением. Ориентирующие сведения о текстах распространяются медленно, реализация инициативы читателя в данном направлении требует усилий и времени. Глобальное распространение – любой распространяемый текст становится мгновенно доступен любому количеству людей в любой точке планеты. Ограничения на количество копий, расстояния и время распространения – потенциально отсутствуют. На место читателя приходит массовый распространитель информации, осуществляющий свою деятельность «вирусным» методом, помогающий сообществу сориентироваться в изобилии текстов (и осуществляющий свою деятельность посредством инструментария социальных сетей).
6. Значимость языкового барьера Перевод стоит дорого, осуществляется трудоёмко и длительно в ручном режиме. Понимание иноязычного текста обеспечивается только знанием языка. Перевод текста большого объёма может осуществляться автоматически. В силу этого понимание текста в общих чертах не требует знания языка, на котором он написан. Языковой барьер остаётся, но теряет свой фатальный характер.
7. Поиск информации, (ориентирование в письменности как знаковой среде) Поиск информации в ручном режиме. Минимальная организация поиска – на уровне библиотечных каталогов. Зона поиска ограничена масштабами одной или нескольких библиотек. Автоматический поиск может быть высокоэффективно организован – мгновенно в большом количестве или даже во всей совокупности текстов.
8. Цитирование, обеспечение связи и преемственности «Координатами», обеспечивающими смысловые связи между текстами, выступают имена авторов и названия текстов (не во всех случаях – их выходные данные), при этом поиск источников в случае его необходимости осуществляется вручную. Связь между любыми текстами может быть автоматизирована благодаря реализации принципа гипертекста, «координатами» являются гиперссылки, что позволяет получать практически мгновенный доступ к документу.
9. Диалоговая коммуникация Несмотря на то, что письменный диалог как вид речевой коммуникации (и как жанр литературы) возник на заре истории письменной культуры, он занимает в ней куда менее значимое место, нежели монолог. Процесс создания письменного текста относительно длителен (по сравнению с устным), тогда как сам по себе диалог требует последовательности смены авторства, ролей адресанта и адресата. Фактор интерактивности, диалоговый характер социального взаимодействия. По скорости письменная коммуникация приближается к устной и поэтому осуществляется по её нормам. Реализуется принцип «Веб 2.0» [1], согласно которому в формирование письменности вносит свой вклад максимально широкий круг участников. Приобретает массовое распространение описанный нами ранее [2] эффект «встречного авторства», когда соавторами публично распространяемого текста оказываются носители различных, зачастую взаимоисключающих точек зрения.

Письменность 2.0 в сегодняшнем своём виде появилась не сразу, она уже имеет свою историю – от первых электронных текстов до современных облачных технологий. И можно прогнозировать тенденции её дальнейшего количественного роста и качественного развития. Количественные тенденции очевидны: увеличение ёмкости носителей, мощности процессоров, скорости передачи данных. Здесь следует отметить два важных обстоятельства: во-первых, количественный рост не безграничен, и во-вторых, его значимые пределы уже почти достигнуты.

Поэтому наиболее важными представляются качественные изменения. Текст не привязан к месту хранения, его фактическое местонахождение не имеет значения и никак не влияет на его доступность из любой точки планеты. Из потенциальной безграничности круга соавторов (см. п. 9 в таблице выше) следует, что сама грань между создателем и получателем сообщения, между автором и читателем – становится чисто условной. Если рассматривать информационное сообщение на сайте вкупе со всем комментариями к нему как целостное произведение (а для такого подхода есть все основания), то его фактическими соавторами становятся все комментаторы, а сам автор превращается лишь в «первого среди равных». Процесс создания такого текста может затягиваться на неопределённо долгое время, но это полностью компенсируется другой важной особенностью: социальное функционирование такого текста начинается до завершения его написания, то есть с момента публикации стартового сообщения.

Письменность 2.0, выступая одним из ключевых условий информационного общества, требует от человека не только «традиционных» компетенций (начиная с умения читать и писать, и кончая поиском информации вне Интернета и культурой цитирования), но и новых, иных, нежели были нужны для действия в условиях письменности 1.0. Типологически эти компетенции могут быть сведены к двум порядкам. Первый – собственно компьютерные, в их числе: умение пользоваться клавиатурой, материальной и виртуальной, а также мышью и её аналогами; навыки набора текста, приближающиеся по скорости к устной речи, владение основами разметки гипертекста. К компетенциям второго порядка имеет смысл отнести следующие: умение не только пользоваться программным обеспечением, но и самостоятельно осваивать его; понимание реалий Интернета, включая два его основополагающих принципа – гипертекста и облака; знание методологических основ работы с источниками информации и ориентирования в информационной среде письменности 2.0. Компетенции второго порядка представляются нам особенно важными. Если первые формируются сами в практике использования компьютера с довольно раннего детства, то вторые требуют значительных усилий для формирования и развития.

В заключение следует сделать важное замечание, касающееся освоения компетенций письменности 2.0. Весьма опасным для цивилизации вызовом является эффект, известный как цифровое слабоумие [4], в число симптомов которого входит неспособность писать от руки, без помощи клавиатуры, или производить в уме простые арифметические действия, более того, невозможность вспомнить общеизвестные сведения без помощи поисковой системы.

Цифровое слабоумие выступает прямым следствием приобщения к письменности 2.0, потому что любая человеческая способность, становясь невостребованной, атрофируется. Так, практическая реализация принципа гипертекста создаёт иллюзию упразднения необходимости интенсивной работы аппарата мышления для организации понимания смысловых связей и аллюзий, развитие поисковых систем якобы избавляет от необходимости запоминания информации, электронные инструменты для совершения простейших расчётов имитируют освобождение от них человеческого интеллекта. И все эти угрозы от нас не так далеко, как может показаться. Например, по многолетним наблюдениям автора, студенты с лёгкостью находят нужную информацию в Интернете, но испытывают серьёзные затруднения с оригинальными мыслями и самостоятельными формулировками, а из всех вопросов наибольшую (а иногда и непреодолимую) трудность вызывают те, ответы на которые не в состоянии предоставить всемогущий Google.

Дабы успешно миновать эту угрозу, до освоения компетенций, связанных с письменностью 2.0, необходимо овладеть традиционными знаниями, умениями и навыками, позволяющими человеку пользоваться в полной мере письменностью 1.0, её возможностями и плодами, включая самые высокоорганизованные – такие, как понимание текста, смысловое соотнесение его с другими текстами, да и сама способность к абстрактному мышлению. На следующем шаге – при освоении технологий работы в среде письменности 2.0 – обращение к первичным, традиционным компетенциям должно не прекращаться, а наоборот, осуществляться ещё более интенсивно, систематически, параллельно с освоением письменности 2.0 и её компетенций.

Библиографический список:

  1. Tim O’Reilly. What Is Web 2.0. Design Patterns and Business Models for the Next Generation of Software. Режим доступа: http://oreilly.com/web2/archive/what-is-web-20.html
  2. Омелин М. В. Дискурс в региональном интернет-социуме // Экономика региона: реальность и перспективы [Текст]: Материалы IV региональной научно-практической конференции, г. Вологда, 03 февраля 2012. / Филиал ФГБОУ ВПО «СПбГИЭУ» в г. Вологде, ИСЭРТ РАН. – Выпуск 4 – Вологда: Филиал ФГБОУ ВПО «СПбГИЭУ» в г. Вологде, ИСЭРТ РАН. – 2012. – С. 107-111.
  3. Омелин М. В. Письменность 2.0 и персональный сайт педагога // Региональное образование: взгляд в будущее: сборник научно-педагогических и методических материалов. Вып. 6 / Обществ. Малая акад. наук «Интеллект будущего», Вологод. регион. отд-ние; под ред. А. А. Огаркова. – Вологда: Интеллект будущего, 2015. – С. 38-45.
  4. Шпитцер Манфред. Антимозг: цифровые технологии и мозг / Манфред Шпитцер: пер. с немецкого А. Г. Гришина – Москва: АСТ, 2014. – 288 с.
Поделиться в соцсетях: